The regulation of the best before date in Japan is twice as short as Canada because it is quite strict. For instance, best before date in Japan for Glico’s products are 10 months. On the other hand, it is possible to consume without trouble even if 24 months pass. (According to Mr. Yamanaka the President of Glico Canada Corp.)
It takes 2 weeks that most foods are stored in the ship and they are imported spending a month or more. Furthermore, procedure of customhouse will be taken about 2 weeks after arriving at Canada. Therefore, it is difficult to sell within best before date of Japan.
However, as our policy, we do not sell any expired items by the regular price. Expired items will be marked by red price tag or the best-before date is described clearly in the yellow price tag and great price cut will be done.
賞味期限とはカナダでの”Best Before”で、販売をしてはいけない期限ではございません。日本での賞味期限の設定は非常に厳しく、カナダの基準に照らし合わせると2倍も大丈夫なものもございます。たとえば弊社ではグリコの製品を取り扱っておりますが、日本の賞味期限は製造年月日から10ヵ月に対し、カナダの基準に合わせると、24ヶ月を経過してもなお問題なく食べることができるとのことです。(グリコカナダ 山中社長 談)。
日本からの食品はその殆どが1ヶ月を越える船旅を経てカナダへ送られてきます。製造されてから船に積まれるまでに約2週間、カナダに到着した後も税関の手続きなどでさらに2週間程度を必要とするため、実際にお店に並ぶまでに2ヶ月経過しています。日本の食品などの賞味期限は非常に厳しく定められており、カナダで日本の賞味期限内に商品を売ることは大変困難です。
しかしながらコンビニ屋の方針として、賞味期限の切れた商品は通常価格では販売しません。これらについては赤いプライスタグで印をし、値札に賞味期限を記載した上で、通常価格よりも大幅に値下げして販売いたします。
















